
I am delighted to see my poem Best Time of Day published in the Italian on-line magazine Formafluens <https://www.formafluens.net/magazine/> translated with the assistance of the Italian poet Anna Maria Robustelli. This poem was included in my collection It’s Time, published by Salmon Poetry in 2017. http://www.salmonpoetry.com
Like everyone, my mother had difficult days and when the time came to go to bed she always breathed a sigh of relief. In the moment I describe, I was still a child and shared the room her. My hero was Kit Carson the ‘Indian Fighter’ and I used to read anything about him I could find, at all hours.
My thanks to Tiziana Colusso, director of Formafluens and to the Editorial Director Natal Antonio Rossi (of FUIS: The Italian Federation of Writers).
Sono felicissimo di vedere la mia poesia Il momento migliore del giorno pubblicata sulla rivista on-line italiana Formafluens <https://www.formafluens.net/magazine/> tradotta con l’assistenza della poetessa Anna Maria Robustelli, dalla poesia originale Best Time of Day inclusa nella mia raccolta, It’s Time, pubblicata da Salmon Poetry nel 2017. http://www.salmonpoetry.com
Come tutti, mia madre aveva giorni difficili e, quando veniva il momometo di andare a letto, tirava sempre un sospiro d sollievo. Nel momento in cui sto descrivendo, ero ancora un bambino e dividevo la stanza con mia madre. Il mio eroe era il ‘combattente indiano’ Kit Carson. Ho letto tutto quello che potevo trovare su di lui, a tuute le ore.
Ringrazio Tiziana Colusso, Direttrice della rivista, e Natale Antonio Rossi (Direzione Editoriale) della FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori).
Best Time of Day In a charity shop I find a stack of dusty women's magazine, the kind my mother read each night, her candle winking on the ledge behind her. Out across the frontier with Kit Carson at my side I led the covered wagons west across the arid plains, Winchester ready until, felled by sleep, I'd wake a little later, find her reading still a Woman's Own or People's Friend. "Best time of Day," she'd say. I hear her say it still each night I open back the sheet, pick up my book. Best time of Day. Il momento migliore della giornata. In un charity shop trovo una pila di riviste femminili impolverate, il tipo che mia madre leggeva ogni sera, la sua candela ammiccante sulla mensola dietro di lei. Oltre la frontiera con Kit Caron al mio fianco guidavo i carri coperti verso ovest attraverso le pianure aride, il Winchester pronto finche' , piegato dal sonno, mi sarei svegliato un po' tardi e l'avrei trovata che leggeva ancora Woman's Own o People's Friend. "Il momento migliore della giornata," diceva. Sento che lo dice ancora ogni sera quando spiego il lenzuolo e prendo il mio libro. Il momento migliore della gionata. Eamonn Lynskey con Anamaria Robustelli

